ma ville favorite essay in french

ma ville favorite essay in french

This week at Ohlala French Coffee , we will be talking about the theme of the city. This week my students are going to describe the city where they live at length. To help them talk about it and to help you too, I'm going to introduce you to the city where I live. Let's get started!

Well, I'm not exactly going to introduce you to the town where I live, because I live in a place.

It's very small and there are no points of interest. There are just houses.

So I'm going to introduce you to the town right next to me. It is a small city located in Ardèche.

We consider that a city is a city from 2000 inhabitants.

Below 2000 inhabitants, it's a village.

It is a city at the confluence of two rivers: the Dorne and the Eyrieux which cross the city.

One of the characteristics of the Ardèche is its hilly landscape and this town is located at the foot of two valleys. 

It is an industrial city which is known for its textile and jewelry production.

We find in this small city several museums: a scientific, technical and industrial museum and also a museum on the creation and the know-how of jewels.

I haven't visited these museums yet, because I arrived last year and a month later France went into lockdown. 

As in most French cities, there is a more authentic part of the city that is often called the bourg.

This is where you will find the market place. There is a market every Wednesday and in the summer we have a local producers' market on Friday nights.

We also have the church and a lot of small shops: a butcher's shop, a bakery, an organic grocery store, a pharmacy, a bar, etc. We have everything necessary.

We find narrow streets full of charm. I love French country towns like this one, it's always typical especially at this time of year when we have flowers and sunshine.

Even if it's a small town, it's still quite dynamic! There are cultural, musical, artistic and also sportive events. 

What I like best here is that there are many places to walk around. We are lucky to have a greenway and to be able to walk or bike. In fact, the greenway was built on the old railroad, so it's a total of 90km.

Un lieu-dit =  🇬🇧 hamlet

Une ville = 🇬🇧  a city

Au confluent de =  🇬🇧  at the confluence of 

Vallonné =  🇬🇧  rolling 

Une vallée =  🇬🇧. valley 

Des bijoux =  🇬🇧  a jewellery

Le savoir-faire =   🇬🇧  a skil, a know-how 

Le bourg =  🇬🇧  a village center 

La place =  🇬🇧  a square 

Une épicerie =   🇬🇧  a grocery 

Étroit =  🇬🇧  narrow

Une voie verte =  🇬🇧  walking and cycling path

City and Country Vocabulary:

Vocabulary of the city in French

How is the city where you live ?

I'll see you soon for new adventures, in French of course! 🇫🇷

ma ville favorite essay in french

Legal Notice

Informations légales, 1. présentation du site..

En vertu de l'article 6 de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique, il est précisé aux utilisateurs du site www.ohlalafrenchcourse.com l'identité des différents intervenants dans le cadre de sa réalisation et de son suivi :

Propriétaire : EI Manon Gonnard – Statut micro-entrepreneur – Numéro SIRET 888 591 195 00027 - 11 Avenue Paul Girard, 10500 Dienville. Créateur : 1Line Responsable publication : Manon Gonnard – [email protected] Le responsable de publication est une personne physique ou une personne morale. Webmaster : 1Line – [email protected] Hébergeur : Amazon aws – Amazon Web Services, Inc 440 Terry Ave N, Seattle, WA 98109 Crédits : Création site web : 1Line Le modèle de mentions légales est offert par Subdelirium.com Mentions légales

2. Conditions générales d’utilisation du site et des services proposés.

L’utilisation du site www.ohlalafrenchcourse.com implique l’acceptation pleine et entière des conditions générales d’utilisation ci-après décrites. Ces conditions d’utilisation sont susceptibles d’être modifiées ou complétées à tout moment, les utilisateurs du site www.ohlalafrenchcourse.com sont donc invités à les consulter de manière régulière.

Ce site est normalement accessible à tout moment aux utilisateurs. Une interruption pour raison de maintenance technique peut être toutefois décidée par Manon Gonnard, qui s’efforcera alors de communiquer préalablement aux utilisateurs les dates et heures de l’intervention.

Le site www.ohlalafrenchcourse.com est mis à jour régulièrement par Manon Gonnard. De la même façon, les mentions légales peuvent être modifiées à tout moment : elles s’imposent néanmoins à l’utilisateur qui est invité à s’y référer le plus souvent possible afin d’en prendre connaissance.

3. Description des services fournis.

Le site www.ohlalafrenchcourse.com a pour objet de fournir une information concernant l’ensemble des activités de la société.

Manon Gonnard s’efforce de fournir sur le site www.ohlalafrenchcourse.com des informations aussi précises que possible. Toutefois, elle ne pourra être tenue responsable des omissions, des inexactitudes et des carences dans la mise à jour, qu’elles soient de son fait ou du fait des tiers partenaires qui lui fournissent ces informations.

Toutes les informations indiquées sur le site www.ohlalafrenchcourse.com sont données à titre indicatif, et sont susceptibles d’évoluer. Par ailleurs, les renseignements figurant sur le site www.ohlalafrenchcourse.com ne sont pas exhaustifs. Ils sont donnés sous réserve de modifications ayant été apportées depuis leur mise en ligne.

4. Limitations contractuelles sur les données techniques.

Le site utilise la technologie JavaScript et Ruby.

Le site Internet ne pourra être tenu responsable de dommages matériels liés à l’utilisation du site. De plus, l’utilisateur du site s’engage à accéder au site en utilisant un matériel récent, ne contenant pas de virus et avec un navigateur de dernière génération mis-à-jour

5. Propriété intellectuelle et contrefaçons.

Manon Gonnard est propriétaire des droits de propriété intellectuelle ou détient les droits d’usage sur tous les éléments accessibles sur le site, notamment les textes, images, graphismes, logo, icônes, sons, logiciels.

Toute reproduction, représentation, modification, publication, adaptation de tout ou partie des éléments du site, quel que soit le moyen ou le procédé utilisé, est interdite, sauf autorisation écrite préalable de : Manon Gonnard.

Toute exploitation non autorisée du site ou de l’un quelconque des éléments qu’il contient sera considérée comme constitutive d’une contrefaçon et poursuivie conformément aux dispositions des articles en vigueur et du Code de Propriété Intellectuelle français.

6. Limitations de responsabilité.

Manon Gonnard ne pourra être tenue responsable des dommages directs et indirects causés au matériel de l’utilisateur, lors de l’accès au site www.ohlalafrenchcourse.com, et résultant soit de l’utilisation d’un matériel ne répondant pas aux spécifications indiquées au point 4, soit de l’apparition d’un bug ou d’une incompatibilité.

Manon Gonnard ne pourra également être tenue responsable des dommages indirects (tels par exemple qu’une perte de marché ou perte d’une chance) consécutifs à l’utilisation du site www.ohlalafrenchcourse.com .

Des espaces interactifs (possibilité de poser des questions dans l’espace contact) sont à la disposition des utilisateurs. Manon Gonnard se réserve le droit de supprimer, sans mise en demeure préalable, tout contenu déposé dans cet espace qui contreviendrait à la législation applicable en France, en particulier aux dispositions relatives à la protection des données. Le cas échéant, Manon Gonnard se réserve également la possibilité de mettre en cause la responsabilité civile et/ou pénale de l’utilisateur, notamment en cas de message à caractère raciste, injurieux, diffamant, ou pornographique, quel que soit le support utilisé (texte, photographie…).

7. Gestion des données personnelles.

A l'occasion de l'utilisation du site www.ohlalafrenchcourse.com , peuvent êtres recueillis : l'URL des liens par l'intermédiaire desquels l'utilisateur a accédé au site www.ohlalafrenchcourse.com , le fournisseur d'accès de l'utilisateur, l'adresse de protocole Internet (IP) de l'utilisateur.

En tout état de cause Manon Gonnard ne collecte des informations personnelles relatives à l'utilisateur que pour le besoin de certains services proposés par le site www.ohlalafrenchcourse.com . L'utilisateur fournit ces informations en toute connaissance de cause, notamment lorsqu'il procède par lui-même à leur saisie. Il est alors précisé à l'utilisateur du site www.ohlalafrenchcourse.com l’obligation ou non de fournir ces informations.

Aucune information personnelle de l'utilisateur du site www.ohlalafrenchcourse.com n'est publiée à l'insu de l'utilisateur, échangée, transférée, cédée ou vendue sur un support quelconque à des tiers. Seule l'hypothèse du rachat de Manon Gonnard et de ses droits permettrait la transmission des dites informations à l'éventuel acquéreur qui serait à son tour tenu de la même obligation de conservation et de modification des données vis-à-vis de l'utilisateur du site www.ohlalafrenchcourse.com .

8. Liens hypertextes et cookies.

Le site www.ohlalafrenchcourse.com contient un certain nombre de liens hypertextes vers d’autres sites, mis en place avec l’autorisation de Manon Gonnard. Cependant, Manon Gonnard n’a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités, et n’assumera en conséquence aucune responsabilité de ce fait.

La navigation sur le site www.ohlalafrenchcourse.com est susceptible de provoquer l’installation de cookie(s) sur l’ordinateur de l’utilisateur. Un cookie est un fichier de petite taille, qui ne permet pas l’identification de l’utilisateur, mais qui enregistre des informations relatives à la navigation d’un ordinateur sur un site. Les données ainsi obtenues visent à faciliter la navigation ultérieure sur le site, et ont également vocation à permettre diverses mesures de fréquentation.

Le refus d’installation d’un cookie peut entraîner l’impossibilité d’accéder à certains services. L’utilisateur peut toutefois configurer son ordinateur de la manière suivante, pour refuser l’installation des cookies :

Sous Internet Explorer : onglet outil (pictogramme en forme de rouage en haut a droite) / options internet. Cliquez sur Confidentialité et choisissez Bloquer tous les cookies. Validez sur Ok.

Sous Firefox : en haut de la fenêtre du navigateur, cliquez sur le bouton Firefox, puis aller dans l'onglet Options. Cliquer sur l'onglet Vie privée. Paramétrez les Règles de conservation sur : utiliser les paramètres personnalisés pour l'historique. Enfin décochez-la pour désactiver les cookies.

Sous Safari : Cliquez en haut à droite du navigateur sur le pictogramme de menu (symbolisé par un rouage). Sélectionnez Paramètres. Cliquez sur Afficher les paramètres avancés. Dans la section "Confidentialité", cliquez sur Paramètres de contenu. Dans la section "Cookies", vous pouvez bloquer les cookies.

Sous Chrome : Cliquez en haut à droite du navigateur sur le pictogramme de menu (symbolisé par trois lignes horizontales). Sélectionnez Paramètres. Cliquez sur Afficher les paramètres avancés. Dans la section "Confidentialité", cliquez sur préférences. Dans l'onglet "Confidentialité", vous pouvez bloquer les cookies.

9. Droit applicable et attribution de juridiction.

Tout litige en relation avec l’utilisation du site www.ohlalafrenchcourse.com est soumis au droit français. Il est fait attribution exclusive de juridiction aux tribunaux compétents de France.

11. Lexique.

Utilisateur : Internaute se connectant, utilisant le site susnommé.

Informations personnelles : « les informations qui permettent, sous quelque forme que ce soit, directement ou non, l'identification des personnes physiques auxquelles elles s'appliquent » (article 4 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978).

Already an account ? Login to your account

ma ville favorite essay in french

myCBSEguide

  •  Entrance Exam
  •  Competitive Exams
  •  ICSE & ISC
  •  Teacher Exams
  •  UP Board
  •  Uttarakhand Board
  •  Bihar Board
  •  Chhattisgarh Board
  •  Haryana Board
  •  Jharkhand Board
  •  MP Board
  •  Rajasthan Board
  •  Courses
  •  Test Generator
  •  Homework Help
  •  News & Updates

myCBSEguide

  •  Dashboard
  •   Mobile App (Android)
  •  Browse Courses
  •  New & Updates
  •  Join Us
  •  Login
  •  Register

No products in the cart.

  • Homework Help

Essay on ma ville in french

CBSE, JEE, NEET, CUET

CBSE, JEE, NEET, CUET

Question Bank, Mock Tests, Exam Papers

NCERT Solutions, Sample Papers, Notes, Videos

Posted by Khusi Sharma 6 years, 2 months ago

Aadrika Malhotra 5 years, 3 months ago

1 Thank You

Pritha Vashisht 6 years, 2 months ago

J’habite dans la belle ville de Pune depuis dix ans. Cette ville a 3,1 millions d’habitants ; la plupart de la population est locale.   Bien que la ville ne soit pas ma ville maternelle, je l’aime.

Le temps est toujours beau. La saison de mousson est particulièrement spéciale car il pleut toujours, pas plus forte, comme la poudre. Il y a beaucoup d’écoles et collèges, donc, il y a beaucoup de clubs, concerts, restaurants, etc. La culture de jeunesse donne à la ville charme et modernité.

J’aime visiter les centres commerciaux comme « Amanora » et « Phoenix Market City ». Dans les weekends, je visite la rue MG pour le déjeuner au « Blue Nile ».

Selon – moi, Pune est une ville moderne et traditionnelle. Il  y a moins de problèmes de la sante causé par la pollution, grâce à les arbres dans les plusieurs parcs.

Donc, je suis content de ma vie ici. Je voudrais la recommander pour une visite. Si vous venez ici, vous ne voudrez pas partir.

5 Thank You

http://mycbseguide.com/examin8/

Related Questions

Posted by Cherry Jain 8 months, 1 week ago

Posted by Srinitha . S 3 months, 3 weeks ago

Posted by Yashpriya Joshi 1 month, 2 weeks ago

Posted by Nazeema Sidhik 1 month, 2 weeks ago

Posted by Arya Mangal 8 months, 4 weeks ago

Posted by Kavinraj T 3 months, 4 weeks ago

Posted by Now Myniw 3 months ago

Posted by Preksha Tyagi 9 months, 3 weeks ago

Posted by Devisha Tyagi 1 month, 2 weeks ago

Posted by Dipanshu Pandit 10 months, 1 week ago

myCBSEguide App

Trusted by 1 Crore+ Students

Test Generator

Test Generator

Create papers online. It's FREE .

CUET Mock Tests

CUET Mock Tests

75,000+ questions to practice only on myCBSEguide app

Google Play

Download myCBSEguide App

All courses.

  • Entrance Exams
  • Competative Exams
  • Teachers Exams
  • Uttrakand Board
  • Bihar Board
  • Chhattisgarh Board
  • Haryana Board
  • Jharkhand Board
  • Rajasthan Board

Other Websites

  • Examin8.com

CBSE Courses

  • CBSE Class 12
  • CBSE Class 11
  • CBSE Class 10
  • CBSE Class 09
  • CBSE Class 08
  • CBSE Class 07
  • CBSE Class 06
  • CBSE Class 05
  • CBSE Class 04
  • CBSE Class 03
  • CBSE Class 02
  • CBSE Class 01

CBSE Sample Papers

  • CBSE Test Papers
  • CBSE MCQ Tests
  • CBSE 10 Year Papers
  • CBSE Syllabus

NCERT Solutions

  • CBSE Revision Notes
  • Submit Your Papers
  • Terms of Service
  • Privacy Policy
  • NCERT Solutions for Class 12
  • NCERT Solutions for Class 11
  • NCERT Solutions for Class 10
  • NCERT Solutions for Class 09
  • NCERT Solutions for Class 08
  • NCERT Solutions for Class 07
  • NCERT Solutions for Class 06
  • NCERT Solutions for Class 05
  • NCERT Solutions for Class 04
  • NCERT Solutions for Class 03
  • CBSE Class 12 Sample Papers
  • CBSE Class 11 Sample Papers
  • CBSE Class 10 Sample Papers
  • CBSE Class 09 Sample Papers
  • CBSE Results | CBSE Datesheet

Please Wait..

Ma ville et mon quartier

Ma ville et mon quartier

In this short reading “Ma ville et mon quartier” you will learn the vocabulary necessary to describe and learn more about the city of Mississauga and the neighborhood of Meadowvale. Enjoy reading and practicing French vocabulary about your city.

Reading : My city and my neighborhood

Questions :, video quiz now watch the video and answer the following questions :, find out what are the largest cities in canada here:, more french readings practice here:.

Décrivez votre journée

Explore More French Reading Levels: Click on the level of your interest:

  • Readings Level 1 
  • Readings Level 2
  • Readings Level 3
  • Readings Level 4
  • Readings Level 5
  • Readings Level 6
  • Readings Level 7
  • Readings Level 8

French Resources for Level 2:

French Grammar Level 2

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

ma ville favorite essay in french

My city and my neighborhood

List of the 100 largest municipalities in Canada

Marked by Teachers

  • TOP CATEGORIES
  • AS and A Level
  • University Degree
  • International Baccalaureate
  • Uncategorised
  • 5 Star Essays
  • Study Tools
  • Study Guides
  • Meet the Team
  • Modern Foreign Languages

Authors Avatar

Quand j’étais petit, j’habitais en France avec mes amis et ma famille. C’était une ville touristique parce qu'il y avait le Tour Eiffel. J’habitais dans un petit appartement où les salles étaient petites. Aussi, il y avait beaucoup de pollution et pas assez d'espaces  vert. En France, il y avait beaucoup d'embouteillage. Mais, il y a il y a quelques avantages à ma ville. Les touristes pourraient visité les monuments et les musées.

Join now!

Maintenant, j’habite à la campagne en Angleterre. J’y habite depuis 3 ans et je l'aime ici. Il n’y a pas de circulation et la petite ville où j’habite est très calme et tranquille. A mon avis, C’est bon mais la ville est loin des magasins, ce n’est pas juste !

Ici, il y a moins de bruit et de pollution et plus d'espace vert. Il y avait plus de transport en commun où j’habitais avant.

Dans ma ville idéale, il y aurait un excellent paysage et de belles montagnes que je pourrais monter.

This is a preview of the whole essay

Ma ville

Document Details

  • Word Count 181
  • Page Count 1
  • Subject Modern Foreign Languages

Related Essays

ma ville

How to Write an Excellent French Essay (Resources Included)

Tips to write an excellent french essay.

Writing essays is challenging enough, but when you are asked to write a French essay, you are not only being asked to write in a foreign language, but to follow the conventions of another linguistic and literary tradition. Like essay-writing in any language, the essential part of writing a French essay is to convey your thoughts and observations on a certain topic in a clear and concise manner. French essays do come out of a certain tradition that is part of the training of all students who attend school in France – or at least secondary school – and when you are a French essay, it is important to be aware of this tradition.

Foo

The French philosopher Michel de Montaigne is credited with popularizing the essay form as a literary genre. His work, Essais, first published in 1580, and undergoing several subsequent publications before his death in 1592, covers a wide breadth of topics, ranging from “amitié” to “philosopher c’est apprendre à mourir”, and includes many literary references, as well as personal anecdotes. The name for this genre, essai, is the nominal form of the verb essayer, “to attempt”. We have an archaic English verb essay, meaning the same thing. The limerick that includes the phrase, “... when she essayed to drink lemonade ...” indicates an attempt to drink a beverage and has nothing to do with writing about it. But the writing form does illustrate an attempt to describe a topic in depth with the purpose of developing new insights on a particular text or corpus.

French instructors are very specific about what they would like when they ask for an essay, meaning that they will probably specify whether they would like an explication de texte, commentaire composé, or dissertation. That last essay form should not be confused with the document completed for a doctorate in anglophone countries – this is called a thèse in French, by the way. There are different formats for each of these types of essay, and different objectives for each written form.

Types of Essay

1. l’explication de texte.

An explication de texte is a type of essay for which you complete a close reading. It is usually written about a poem or a short passage within a larger work. This close reading will elucidate different themes and stylistic devices within the text. When you are completing an explication de texte, make sure to follow the structure of the text as you complete a close examination of its form and content. The format for an explication de texte consists of:

i. An introduction, in which you situate the text within its genre and historical context. This is where you can point out to your readers the general themes of the text, its form, the trajectory of your reading, and your approach to the text.

ii. The body, in which you develop your ideas, following the structure of the text. Make sure you know all of the meanings of the words used, especially the key terms that point to the themes addressed by the author. It is a good idea to look words up in the dictionary to find out any second, third, and fourth meanings that could add to the themes and forms you describe. Like a student taking an oral examination based on this type of essay writing, you will be expected to have solid knowledge of the vocabulary and grammatical structures that appear in the text. Often the significance of the language used unfolds as you explain the different components of theme, style, and composition.

iii. A conclusion, in which you sum up the general meaning of the text and the significance of the figures and forms being used. You should also give the implications of what is being addressed, and the relevance of these within a larger literary, historical, or philosophical context.

NB: If you are writing about a poem, include observations on the verse, rhyme schemes, and meter. It is a good idea to refer to a reference work on versification. If you are writing about a philosophical work, be familiar with philosophical references and definitions of concepts.

Caveat: Refrain from paraphrasing. Instead show through careful analysis of theme, style, and composition the way in which the main ideas of the text are conveyed.

2. Le commentaire composé

A commentaire composé is a methodologically codified commentary that focuses on themes in a particular text. This type of essay develops different areas of reflection through analytical argument. Such argumentation should clarify the reading that you are approaching by presenting components of the text from different perspectives. In contrast to the explication de texte, it is organized thematically rather than following the structure of the text to which it refers. The format for a commentaire composé consists of:

i. An introduction, in which you present the question you have come up with, often in relation to a prompt commenting on a thematic or stylistic aspect of the text, such as “Montrez en quoi ce texte évoque l’amour courtois” or “Qu’apporte l’absence de la ponctuation dans ce texte ?” In this section, you will be expected to delineate your approach to the text and illustrate the trajectory of your ideas so that your readers will have a clear idea of the direction these ideas will take.

ii. A tripartite body, in which you explore the question you have come up with, citing specific examples in the text that are especially pertinent to the areas of reflection you wish to explore. These citations should be explained and connected to the broad themes of your commentary, all the while providing details that draw the readers’ attention to your areas of inquiry. These different areas of inquiry may initially seem disparate or even contradictory, but eventually come together to form a harmonious reading that addresses different aspects of the text. The more obvious characteristics of the text should illuminate its subtler aspects, which allows for acute insight into the question that you are in the process of exploring.

iii. A conclusion, in which you evaluate your reading and synthesize its different areas of inquiry. This is where you may include your own opinions, but make sure that the preceding sections of your commentaire remain analytical and supported by evidence that you find in the text.

NB: Looking at verb tenses, figures of speech, and other aspects that contribute to the form of the text will help situate your reader, as will commenting on the register of language, whether this language is ornate, plain, reflects a style soutenu, or less formal patterns of speech.

Caveat: Quotations do not replace observations or comments on the text. Explain your quotations and situate them well within your own text.

3. La dissertation

The dissertation is a personal, organized, and methodical reflection on a precise question that refers to a corpus of writing. Referring to this corpus, you may be asked questions along the lines of “Que pensez-vous de l’équivalence entre l’amour et la chanson exprimée dans ces textes ?” or “Est-ce que la sagesse et la folie ont les mêmes sources?” This type of essay allows for an exploration of a question through knowledge of a corpus as well as through an individual’s cultural knowledge. The format for a dissertation consists of:

i. An introduction, in which you present the topic addressed, the significance of your argument, and the trajectory of your ideas.

ii. The body which, like a commentaire composé, consists of a tripartite development of your argument. This can follow any one of the following structures: a dialectical schema, organized into thèse, antithèse, and synthèse – an argument, its counter-argument, and its rebuttal; an analytical schema, consisting of the description of a situation, an analysis of its causes, and commentary on its consequences; a thematic schema, which consists of a reflection on a topic which you proceed to examine from different angles in an orderly fashion.

iii. A conclusion, in which you address the different ways in which you have approached the question at hand and how this deepens your insights, while placing the question within a broader context that shows room for expansion. The conclusion can open up the topic addressed to show its placement within a literary movement, or in opposition to another literary movement that follows it, for example.

NB: Approach the question at hand with as few preconceptions as possible. If you are writing on a quotation, gather all of your knowledge about its author, the work in which it appears, and the body of literature with which it is associated.

Caveat: Even for a personal reflection, such as a dissertation, avoid using the first person pronoun je. Nous or on are preferable. It is advisable not to switch from one to the other, though.

For each of these essay forms, it is a good idea to make an outline to which you can refer as you write. As your writing progresses, things may shift a bit, but having a structure on which you can rely as you gather your various ideas and information into a coherent argument provides solid foundation for a clear and well-developed essay. This also facilitates smooth transitions from one section of your essay to the next.

During your reading, you may encounter a problem, a contradiction, or a surprising turn of phrase that is difficult to figure out. Such moments in a text give you the opportunity to delve into the unique characteristics of the text or corpus to which you are referring, to propose different solutions to the problems you encounter, and to describe their significance within a larger literary, philosophical, and historical context. Essay writing allows you to become more familiar with French works, with their cultural significance, and with the French language. You can refer to the following resources to guide you in this endeavor:

Auffret, Serge et Hélène. Le commentaire composé. Paris: Hachette, 1991. Dufau, Micheline et Ellen D'Alelio. Découverte du poème: Introduction à l'explication de textes. New York: Harcourt, Brace & World, 1967. Grammont, Maurice. Petit traité de versification française. Paris: A. Colin, 2015. Huisman, Denis et L. R. Plazolles. L’art de la dissertation littéraire : du baccalauréat au C.A.P.E.S. Paris : Société d’édition d’enseignement supérieur, 1965.

The French newspaper Le Monde also has good articles on these essay forms that prepare French students for the baccalauréat exam: CLICK HERE

This is also a website with thorough information on essay writing techniques that prepare students for the baccalauréat exam: CLICK HERE

In addition, the University of Adelaide has tips for general essay writing in French: CLICK HERE

🇫🇷 Looking for More French Resources?

Train with Glossika and get comfortable talking in French. The more you listen and speak, the better and more fluent you will be.

Glossika uses syntax to help you internalize grammatical structures and you can build up your French vocabulary along with way. You'll also learn to communicate in real-life situations, and achieve fluency by training your speaking and listening!

Sign up on Glossika and try Glossika for free:

Foo

You May Also Like:

  • 10 Great Tips to Prepare to Study in France
  • How to Maintain French and Continue Learning by Yourself
  • Differences Between Spoken French and Written French

Subscribe to The Glossika Blog

Get the latest posts delivered right to your inbox

The Glossika Blog icon

Stay up to date! Get all the latest & greatest posts delivered straight to your inbox

  • International
  • Schools directory
  • Resources Jobs Schools directory News Search

GCSE French revision 'Ma ville'

GCSE French revision 'Ma ville'

Subject: French

Age range: 14-16

Resource type: Worksheet/Activity

Aude BIE's Shop

Last updated

13 June 2021

  • Share through email
  • Share through twitter
  • Share through linkedin
  • Share through facebook
  • Share through pinterest

ma ville favorite essay in french

KS4 French revision on the topic ‘My town’ to be prepared for the speaking and writing papers. A mind map with vocabulary lists, complex sentences and revision on the present tense and perfect tense. A worksheet with a translation exercise and a writing task with questions.

Tes paid licence How can I reuse this?

Your rating is required to reflect your happiness.

It's good to leave some feedback.

Something went wrong, please try again later.

This resource hasn't been reviewed yet

To ensure quality for our reviews, only customers who have purchased this resource can review it

Report this resource to let us know if it violates our terms and conditions. Our customer service team will review your report and will be in touch.

Not quite what you were looking for? Search by keyword to find the right resource:

COMMENTS

  1. Parler de ma ville

    In today's video, I would like us to briefly practice how to talk about your city in French (or your neighborhood). This kind of practice can be very useful ...

  2. Talking about my city in French + City vocabulary

    It is a small city located in Ardèche. We consider that a city is a city from 2000 inhabitants. Below 2000 inhabitants, it's a village. It is a city at the confluence of two rivers: the Dorne and the Eyrieux which cross the city. One of the characteristics of the Ardèche is its hilly landscape and this town is located at the foot of two valleys.

  3. Essay on ma ville in french

    Posted by Khusi Sharma 6 years, 2 months ago. CBSE > Class 10 > French. 2 answers. Aadrika Malhotra 5 years, 3 months ago. Hey, nice essay. 1Thank You. Pritha Vashisht 6 years, 2 months ago. Ma Ville. J'habite dans la belle ville de Pune depuis dix ans. Cette ville a 3,1 millions d'habitants ; la plupart de la population est locale.

  4. Describing Your Town in French

    Size. First, we can use size to describe a town or village. Aside from using the adjectives grand (e) (big) or petit (e) (small), you can also state the number of inhabitants. For example: Ma ...

  5. Describe My City In French [ Décrivez Ma Ville En Français ...

    Describe My City In French [ Décrivez Ma Ville En Français] My City [Ma Ville]#essais #essay #essaywriting #cbscclassvideos #delfa2 #delfa1 #delfb1 #learnfre...

  6. Ma ville (Describing Towns in French)

    lesson. 889 Downloads. 4.5 (2 Reviews) Ma ville (Describing Towns in French) Share. Foreign_Languages_Team. Subject World Languages and Cultures — French. Grade LevelGrades 6-8. Resource TypeActivity, Handout, Review Activity.

  7. Ma ville et mon quartier

    In this short reading "Ma ville et mon quartier" you will learn the vocabulary necessary to describe and learn more about the city of Mississauga and the neighborhood of Meadowvale. Enjoy reading and practicing French vocabulary about your city. Ma ville et mon quartier - Level 2 - French Readings.

  8. Ma ville

    Ma ville. GCSE Modern Foreign Languages. Quand j'étais petit, j'habitais en France avec mes amis et ma famille. C'était une ville touristique parce qu'il y avait le Tour Eiffel. J'habitais dans un petit appartement où les salles étaient petites. Aussi, il y avait beaucoup de pollution et pas assez d'espaces vert. En France, il y ...

  9. My local area in French Vocabulary

    J'habite dans une grande ville en France. - I live in a big town in France. Mon village se trouve près de Marseille. - My village is near Marseille. Il y a beaucoup de magasins dans ma ...

  10. ma ville / essay on my city in french/ essay in french language/ french

    Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh ‏اَلسَلامُ عَلَيْكُم وَرَحْمَةُ اَللهِ وَبَرَكاتُهُ‎ (Peace be upon you and God's mercy and blessings.) ...

  11. French Ma ville / Mon quartier

    This website and its content is subject to our Terms and Conditions. Tes Global Ltd is registered in England (Company No 02017289) with its registered office at Building 3, St Paul's Place, Norfolk Street, Sheffield, S1 2JE

  12. ma ville essay in french

    161 people found it helpful. profile. solankitapasya. report flag outlined. Mumbai est la capitale de Maharashtra. Elle est aussi la capitale commerciale de l'Inde. Elle se trouve à l'ouest de l'Inde. C'est une ville belle, vivante et cosmopolite. C'est une ville de sept îles.

  13. MA VILLE

    In this video you will learn HOW TO DESCIBE YOUR CITY IN FRENCH. French online classes!!*DELF/DALF*TEF/TCF*IELTS*School curriculumDemo class freeFacebook- ht...

  14. Talking about where you live in French

    Where I live vocabulary builder. You can describe your house using adjectives such as grand (e) (big), petit (e) (small), ‎ moderne (modern), vieux/vieille (old). Most adjectives need to go ...

  15. French Town & local area / ma ville

    Resource 1: Describing what there is in my town (il y a/ negatives/ des installations en ville) Resource 2: Describing my town (adjectives, opinions, a sentence builder & reading task) Resource 3: What I am going to do in my town next weekend (a future tense review, a sentence builder, translation practice and a writing question). Resource 4: A ...

  16. MA VILLE

    MA VILLE. Subject: French. Age range: 11-14. Resource type: Other. File previews. pptx, 1.13 MB. This Powerpoint is for students in Year 8 and 9 studying French. They will learn how to describe where they live, places that are in their town. They will learn what is positive and negative in their home town.

  17. How to Write an Excellent French Essay (Resources Included)

    1. L'explication de texte. An explication de texte is a type of essay for which you complete a close reading. It is usually written about a poem or a short passage within a larger work. This close reading will elucidate different themes and stylistic devices within the text. When you are completing an explication de texte, make sure to follow ...

  18. Ma ville

    Pack of seven 1 hour lessons. This bundle covers the topic of 'ma ville' for year 7 French with all the essential lessons. Each lesson has differentiated outcomes and activities. All 4 skills are covered (listening, speaking, reading and writing tasks) with scaffolding and challenge. Vocabulary introductions and grammar points clearly ...

  19. My City (Ma Ville) topic in French for absolute beginners

    This video is made with slow reading and with very easy language so that beginners can understand and learn the sentence structure and pronunciation. For bet...

  20. Décrivez Votre Ville ( Delhi ) ! Describe your city ( Delhi ) in French

    About this video :In this episode of 'French Lessons by Indu', She explains how to Describe your city ( Delhi ) in French !!!More about ' French Lessons by I...

  21. ma ville translation in English

    Ce visiteur vient armé, pour détruire ma ville. This visitor comes armed to destroy my city. C'est ma ville, mon territoire. This is my town, my territory. Berringer, ceci est encore ma ville. Berringer, this is still my town. Nous avons une équipe de recrutement de médecins dans ma ville.

  22. GCSE French revision 'Ma ville'

    GCSE French revision 'Ma ville'. KS4 French revision on the topic 'My town' to be prepared for the speaking and writing papers. A mind map with vocabulary lists, complex sentences and revision on the present tense and perfect tense. A worksheet with a translation exercise and a writing task with questions. Tes paid licence How can I reuse this?